Sekai no hajimari no hi inochi no ki no shita de เซคาอิ โนะ ฮาจิมาริ โน ฮิ อิโนชิ โน คิ โน ชิตา เด ในวันที่โลกใบนี้กำเนิดมา ภายใต้ร่มพฤกษาแห่งชีวิต
Kujira-tachi no koe no tooi zankyou futari de kiita คุจิระ-ทาชิ โน โคเอ โน โทโออิ ซานโชว ฟุตาริ (เด) คิ(อิ)ตา เสียงเหล่าวาฬที่ร้องกังวาน เป็นบทเพลงขับขานซึ่งเราได้ฟังร่วมกัน
Kono te ni dakishimete Ima wa doko wo samayoi iku no โคโน เท นิ ดาคิชิเมเต อิมา วา โดโค โว ซามาโยอิ อิคุ โน จะขอใช้มือนี้โอบกอดไว้ แต่ว่าในตอนนี้ เธอพลัดหลงอยู่ที่ไหน
Kotae no hisomu kohaku no taiyou โคทาเอ โน ฮิโซมุ โคฮาคุ โน ทาอิโย คำตอบที่ดำดิ่งในดวงอาทิตย์สีอำพัน
Deawana kereba satsuriku no tenshi de irareta เดวานา เคเร บา ซาสึริคุ โน เทนชิ เด อิราเรตา แม้นเรานั้นมิได้พบกัน ฉันคงยังเป็นเทพมิคสัญญีอยู่เช่นนั้น
Kizutsukanaide boku no Hane คิสึซึคาไนเด โบคุ โน ฮาเนะ ได้โปรดอย่าทำร้าย ปีกคู่นี้ของฉัน
Kono kimochi shiru tame umarete kita โคโน คิโมชิ จิรุ ทาเม อุมาเรเต คิตะ เพื่อซาบซึ้งในความรู้สึกนั้น ฉันจึงได้กำเนิดมา
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru อิชิมานเน็น โท นิเซนเน็น มาย[มาเอ] คาระ อะอิชิเตรุ[ai-shiteru] ตั้งแต่หนึ่งหมื่นสองพันปีก่อน ฉันนั้นรักเธอตลอดมา (I love You)
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru อิชิโอต [โอคุ] โท นิเซนเน็น อะ โต โม อะ อิชิเตรุ จากนี้อีกหนึ่งร้อยล้านปีจะยังรักเธอไม่เสื่อมคลาย
Kimi wo shitta sono hi kara boku no jigoku ni ongaku wa taenai คิมิโว ชิต ตา โซโน ฮิ คาระ โบคุ โน จิโกคุ นิ อนกาคุ วา ทาเอนา~ นับจากวันที่เราได้พบกัน ในโลกันตร์ของฉันเสียงเพลงนั่นก็ยังคงบรรเลง
Sekai ga owaru mae ni Inochi ga owaru mae ni เซคาอิ กา โอวารุ มาย [มาเอ] นิ อิโนชิ กา โอวารุ มาย [มาเอ] นิ ก่อนโลกนี้จะถึงคราแตกสลายก่อนที่ชีวิตนี้จะดับมลาย
Nemuru nageki hodoite Kimi no kaori dakishimetai yo เนมุรุ นากาคิ โฮโดอิเต คิมิ โน คาโอริ ดากิชิเมตาอิ โย ปลดปล่อยความเศร้าที่หลับใหล สิ่งที่อยากโอบกอดไว้ คือกลิ่นอายของเธอ
Mimisumaseta wadatsumi no kioku มิมิซึมาเซตา วาดาสึมิ โน คิโอคุ ความทรงจำของเทพสมุทรที่คอยเฝ้าฟัง
Shitsui ni no mare tachi tsukusu uruwashiki tsuki ชิตซึ นิ โน มาเร ทาชิ สึคุสุ อุรุวาชิคิ สึคิ ดวงจันทร์อันผ่องอำพันและฉันที่ถูกกลืนด้วยภวังค์อันสิ้นหวัง
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru อิชิมานเน็น โท นิเซนเน็น มาย[มาเอ] คาระ อะอิชิเตรุ ตั้งแต่หนึ่งหมื่นสองพันปีก่อน ฉันนั้นรักเธอตลอดมา (I love You)
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru อิชิโอต [โอคุ] โท นิเซนเน็น อะ โต โม อะ อิชิเตรุ[ai-shiteru] จากนี้อีกหนึ่งร้อยล้านปีจะยังรักเธอไม่เสื่อมคลาย
Kimi wo shitta sono hi kara boku no jigoku ni ongaku wa taenai คิมิโว ชิต ตา โซโน ฮิ คาระ โบคุ โน จิโกคุ นิ อนกาคุ วา ทาเอนา~ นับจากวันที่เราได้พบกัน ในโลกันตร์ของฉันเสียงเพลงนั่นก็ยังคงบรรเลง
Kimi ga kurikaeshi otona ni natte คิมิ กา คุริคาชิ โอโทนา นิ นัตเต ในทุกๆคราที่เธอได้เติบใหญ่ขึ้นมานั้น
Mimamoru boku ga nemurenai boku ga kushya kushya ni natta to shitemo มิมาโมรุ โบคุ กา เนมุเรไน โบคุ กา คุ`ชจา คุ`ชจา นิ นัตตา โท ชิเตโม แม้ตัวฉันที่คอยเฝ้ามองเธอจะรู้สึกว้าวุ่นและไม่อาจจะข่มตาหลับลงได้เลย
Kimi no na wo utau tame ni... คิมิ โน นา โว อุทาอุ ทาเม นิ เพื่อที่จะขับขานบทเพลงจากนามของเธอ
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru อิชิมานเน็น โท นิเซนเน็น มาย[มาเอ] คาระ อะอิชิเตรุ ตั้งแต่หนึ่งหมื่นสองพันปีก่อน ฉันนั้นรักเธอตลอดมา
Ichioku to nisennen ato mo aishiteru อิชิโอต [โอคุ] โท นิเซนเน็น อะ โต โม อะ อิชิเตรุ จากนี้อีกหนึ่งร้อยล้านปี จะยังรักเธอไม่เสื่อมคลาย
Kimi wo shitta sono hi kara คิมิ โว ชิต ตา โซโน ฮิ คาระ นับจากวันนั้นที่ฉันได้พบเธอ
Ichimannen to nisennen mae kara aishiteru อิชิมานเน็น โท นิเซนเน็น มาย[มาเอ] คาระ อะอิชิเตรุ[ai-shiteru] ตั้งแต่หนึ่งหมื่นสองพันปีก่อน ฉันนั้นรักเธอตลอดมา (I love You)
Ichioku to nisennen tatte mo aishiteru อิชิโอต [โอคุ] โท นิเซนเน็น ทัตเท โม อะอิชิเตรุ แม้จะครบหนึ่งร้อยล้านสองพันปี จะยังรักเธอไม่เสื่อมคลาย
Kimi wo shitta sono hi kara boku no jigoku ni ongaku wa taenai คิมิโว ชิต ตา โซโน ฮิ คาระ โบคุ โน จิโกคุ นิ อนกาคุ วา ทาเอนา~ นับจากวันที่เราได้พบกัน ในโลกันตร์ของฉันเสียงเพลงนั่นก็ยังคงบรรเลง